[원문]
因而饱食,筋脉横解,肠澼为痔.
출전: 秦汉․『黄帝内经素问․生气通天』
[원문 풀이]
如果吃得过饱,肠胃间的筋脉必然会因食物充塞而横逆受伤,造成筋脉驰缓。这样就会导致下痢脓血或变成痔疮。
Rúguǒ chīdeguòbǎo, chángwèijiān de jīnmài bìrán huì yīn shíwù chōngsè ér héngnì shòushāng, zàochéng jīnmài chíhuǎn. zhèyàng jiù huì dǎozhì xiàlì nóngxuè huò biànchéng zhìchuāng.
[단어]
如果…, 就~ rúguǒ…jiù~ 만약 …하면 ~하다(가정)
吃得过饱 chīdeguòbǎo 지나치게 배불리 먹다
(참고) 정도보어구문 <동사+得+형용사>
过 guò 지나치다, 지나치게 ~하다
饱 bǎo 배부르다
肠 cháng 장
胃 wèi 위
筋脉 jīnmài 요소, 급소(힘줄과 혈맥)
必然 bìrán 반드시, 필연코
因…而~ yīn…ér~ …로 인해 ~하다(인과)
充塞 chōngsè 막히다
横逆 héngnì 횡포한 행위, 무리한 처사
受伤 shòushāng 상처를 입다
造成 zàochéng (~한 결과를) 빚다
驰缓 chíhuǎn 늘어지다, 움직이지 않다, 둔화되다
会 huì ~할 것이다
导致 dǎozhì (~한 결과를) 초래하다
下痢 xiàlì 하리, 즉 설사와 이질
脓血 nóngxuè 농혈, 피고름
痔疮 zhìchuāng 치질
[역문]
만약 지나치게 배불리 먹으면, 장과 위 사이의 급소가 음식물에 막혀서 무리하게 손상을 입게 되고, 급소의 이완을 조성하게 한다. 그렇게 되면 이질과 농혈을 초래하게 되거나 치질로 변하게 된다.