고민 (1) 썸네일형 리스트형 차의 쓰임새 [원문] 除烦去腻,不可缺茶,然暗中损人不少。吾有一法,每食已,以浓茶漱口,烦腻既出,而脾胃不知,肉在齿间,消缩脱去,不烦挑刺,而齿性便若缘此坚密。率皆用中,下茶,其上者亦不常有,數日一啜不为害也。此大有理。 출전: 宋․苏轼『仇池笔记․論茶』 [원문 풀이] 消除烦闷,除去油腻,茶是不可缺少的,然而喝茶不知不觉中对人有很大损害,我有一种方法可消除其ǒ弊。每次吃完饭后,用泡得浓浓的茶漱口,烦腻都能解除,而脾胃则感觉不到茶味,肉丝塞在牙缝中,漱口时衝洗出來,不再麻烦去剔牙,而牙齿便因此而牢固密合,一般都用中、下等茶,上等茶也不常有,但隔几天喝一次并不能成为害处。我觉得这很有道理。 Xiāochú fánmèn, chúqù yóunì, chá shì bùkěquēshǎo de, rán’ér hēchá bùzhībùjuézhōng duì rén yǒu hěn dà sǔnh.. 이전 1 다음