소장 (1) 썸네일형 리스트형 장臟과 부腑에 대한 관점 2 [원문] 夫胃、大肠、小肠、三焦、膀胱,此五者天气之所生也,其气象天,故写而不藏,此受五藏浊气,名曰传化之府,此不能久留,输写者也。魄门亦为五藏使,水谷不得久藏。 출전: 『黄帝内经素问․五脏别論』 [원문 풀이] 至于胃、大肠、小肠、三焦、膀胱,这五者禀承天气而生。因而它们的作用就象天的运行不息一样,所以泻而不藏是其功能特点。由于它们都接受五脏的浊气,故称为“传化之府”。这是因为它们受纳水谷浊气之后,不能长久停留,要在一定时间内,把精华输送到五脏,同时把糟粕排出体外。其中,肛门也參与胃、大肠、小肠等腑排泄糟粕的工作,使糟粕不能在体内久藏。 Zhìyú wèi、dàcháng、xiǎocháng、sānjiāo、pángguāng, zhèwǔzhě bǐngchéng tiānqì ér shēng. Yīn'ér tāmen de zuòyòng jiù xiàng tiān de.. 이전 1 다음