본문 바로가기

분류 전체보기

(70)
정신과 형체 1 [원문] 夫服药求汗;或有弗获,而愧情一集,涣然流离;终朝水餐,则嚣然思食,而曾子衔哀,七日不飢;夜分而坐,则低迷思寝,内怀殷忧,则达旦不暝;劲刷理鬓,醇醴发顔。仅乃得之,壮士之怒,赫然殊观,植发衝冠。 출전: 晋․嵇康『养生论』 [원문 풀이] 服药想出汗,有时却不能出汗,然而羞愧之情一生,就会汗流浃背; Fú yào xiǎng chū hàn, yǒushí què bù néng chū hàn, rán'ér xiūkuì zhī qíng yìshēng, jiù huì hàn liú jiá bèi; 一天不吃饭,就急不可耐地想饱餐一顿,然而曾子心怀丧亲的悲哀,七天不吃饭也不感到飢饿; Yì tiān bù chī fàn, jiù jíbùkěnàide xiǎng bǎo cān yídùn, rán'ér Céngzǐ xīnhuái sàng qìng de b..
오로칠상五勞七傷 5 [원문] 视、听、行、坐不必久,五勞七伤从此有。久视伤心损血,久坐伤脾损内,久卧伤肺损气,久行伤肝损筋,久立伤肾损骨。孔子所谓居必迁坐,以是故也,人体亦欲得小勞,譬如户枢终不朽。 출전: 明․吴正伦『养生类要』 [원문 풀이] 如若久视、久听、久行、久坐,则易患五勞七伤。 Rúruò jiǔ shì、jiǔ tīng、jiǔ xíng、jiǔ zuò, zé yì huàn wǔláo qīshāng. 久视则伤心耗血, 久坐则伤脾损肉, 久卧则伤肺损气, 久行则伤肝损筋, 久立则伤肾损骨。 Jiǔ shì zé shāng xīn hào xiě, jiǔ zuò zé shāng pí sǔn ròu, jiǔ wò zé shāng fèi sǔn qì, jiǔ xíng zé shāng gān sǔn jīn, jiǔ lì zé shāng shèn sǔn gú. 正如..
오로칠상五勞七傷 4 [원문] 始初不觉,久乃损人,故虽暑中,不可当风取凉。醉后操扇。昔有学道于彭祖,而苦患头痛,彭祖视其寝处有穴当其脑户,遂塞之,后卽无患。 출전: 明․吴正伦『养生类要』 [원문 풀이] 刚开始时不觉,时间长了,卽感损害人体。 Gāng kāishǐ shí bù jué, shíjiān cháng le, jí gǎn sǔnhài réntǐ. 所以,虽然天气炎热,也不可以在当风处乘凉,或飮酒醉后煽扇取凉。 Suǒyǐ, suīrán tiānqì yánrè, yě bù kěyǐ zài dāng fēng chǔ chéng liáng, huò yǐn jiǔ zuì hòu shān shàn qǔ liáng. 从前有一个人跟彭祖学习修身之法,却苦于头痛,彭祖听了其寝卧处,发现墙上有一洞正衝着其头部,于是将洞堵塞,此后再也不头痛。 Cóngqián yǒu yíge r..
오로칠상五勞七傷 3 [원문] 惟饱食后吃两杯不妨,盖能消食故也。飢则尤宜忌之。曾闻避风如避箭,坐卧须当预防患,况因食后毛孔开,风才一入成瘫痪。凡坐卧处始觉有风,宜速避之,不可强忍,且年老之人体竭内琉, 风邪易入。 출전: 明․吴正伦『养生类要』 [원문 풀이] 因为茶能消食,故在吃饱后飮二三杯也不妨。 Yīnwéi chá néng xiāoshí, gù zài chī bǎo hòu yǐn èr sān bēi yě bù fáng. 飢饿时尤其不要飮。 Jī'è shí yóuqí bù yào yǐn. 曾经听说,避风就象避箭,无論坐还是卧都须预防它。 Céngjīng tīngshuō, bì fēng jiù xiàng bì jiàn, wúlùn zuò háishì wò dōu xū yùfáng tā. 况且因飮食之后,毛窍开,风邪极易侵入,人则易发生瘫痪之病。 Kuàngqiě ..
오로칠상五勞七傷 2 [원문] 肺为五臟之华盖,尤不可伤。当酒未醒大渴之际,不可吃水及啜茶,多被酒引入肾臟,为停毒之水,遂令腰脚重坠,膀胱冷痛兼水肿消渴,挛襞之疾。大抵茶之为物,四时皆不可吃,令人下焦虚冷。 출전: 明․吴正伦『养生类要』 [원문 풀이] 因为肺居五臟之上,所以更不可伤。 Yīnwéi fèi jū wǔzàng zhīshàng, suǒyǐ gèng bù kě shāng. 飮酒未醒,而口大渴之时,不能飮水喝茶,因为飮水喝茶则入肾臟,肾臟不能将其毒排于体外,因此使人腰脚肿胀重坠,肪胱冷痛或兼水肿消渴,脚腿痉挛而足不能行走。 Yǐn jiǔ wèi xǐng, ér kǒu dà kě zhī shí, bù néng yǐn shuǐ hē chá, yīnwéi yǐn shuǐ hē chá zé rù shènzàng, shènzàng bù néng jiāng qí dú ..
오로칠상五勞七傷 1 [원문] 飮酒莫敎令人大醉,大醉伤神捐心志。渴來飮水兼啜茶,腰脚自兹成重坠。酒虽可以陶情性,通血脉。然招风败肾,爛肠腐胁,莫过于此。饱食之后,尤宜戒之。飮酒不宜粗及速,恐伤破肺。 출전: 明․吴正伦『养生类要』 [원문 풀이] 飮酒切莫大醉,大醉则伤神损志,口渴时飮水或喝茶过多,致腰脚活动不利,疼痛而且重坠。 Yǐn jiǔ qiē mò dàzuì, dàzuì zé shāng shén sǔn zhì, kǒukě shí yǐn shuǐ huò hē chá guòduō, zhì yāo jiǎo huódòng búlì, téngtòng érqiě zhòngzhuì. 飮酒可陶冶性情,通畅血脉。 Yǐn jiǔ kě táoyě xìngqíng, tōngchàng xiěmài. 然而飮酒醉后令人中风,伤肾,损伤脾胃,胁肋部发生胀闷疼痛,无不与飮酒有关。 Rán..
오지五志와 칠정七情 5 [원문] 多因五志七情过度,而卒病也。又如酒醉而热,则五志七情竞起。故《经》曰:战栗,惊惑,悲笑,澹妄歌唱,骂詈癫狂,皆为热也。故热甚癫狂者,皆此证也。 출전: 金․刘完素『素问玄机原病式․热类․悲』 [원문 풀이] 常常因为五志七情过度,才会发生这样的急性病变。 Chángcháng yīnwéi wǔzhì qīqíng guòdù, cái huì fāshēng zhèyàng de jíxìng bìngbiàn. 又如酒醉以后,多感到发热头昏,使五志七情等杂念争相引起。 Yòu rú jiǔzuì yǐhòu, duō gǎn dào fā rè tóu hūn, shǐ wǔzhì qīqíng děng zániàn zhēng xiāng yǐnqǐ. 所以《内经》说,战栗,惊惑,悲笑,澹妄歌唱,骂詈阗狂,都属于热症。 Suǒyǐ 《nèijīng》 shuō, zh..
오지五志와 칠정七情 4 [원문] 是故上善若水,下愚如火,先圣曰,六欲七情,为道之患。属火故也。如中风偏桔者,由心火暴甚,而水衰不能制之,则火能克金,金不能克木,则肝木自甚,而兼于火热,则卒暴僵僕。 출전: 金․刘完素『素问玄机原病式․热类․悲』 [원문 풀이] 古代修养高深的人说:七情六欲,是养生之道的祸害,就是因为情欲属火的缘故。 Gǔdài xiūyǎng gāoshēn de rén shuō: qīqíng liùyù, shì yǎngshēng zhī dào de huòhài, jiùshì yīnwéi qíngyù shǔ huǒ de yuángù. 如中风,半身不遂的病症,是由于心火过于暴烈,而肾水衰弱不能制约它,火旺便能克金,金衰不能平木,从而使肝木自然亢盛起來。 Rú zhòngfēng, bànshēnbúsuì de bìngzhèng, shì yóuyú xīnhuǒ g..